Glossaire audiovisuel : 30 termes pour comprendre votre prestataire
Brief, rushes, étalonnage, gimbal, B-roll... les 30 mots qui reviennent en réunion avec une agence vidéo. Le décodeur pour non-initiés.
Le vocabulaire des métiers de la vidéo peut sembler intimidant. Pourtant, comprendre 30 termes clés suffit à dialoguer sereinement avec une agence, à mieux briefer et à relire un devis sans se laisser embarquer. Voici le décodeur, organisé par phase de production.
Pré-production
1. Brief
Document de cadrage rédigé par le client en amont d'un projet. Précise l'objectif, la cible, le message, les contraintes techniques, le budget et les délais. Un bon brief tient sur 2 à 4 pages. Voir notre guide du brief vidéo efficace.
2. Note d'intention
Document rédigé par le réalisateur ou l'agence, en réponse au brief. Présente l'angle créatif retenu, le ton, les choix narratifs, les références. Sert de socle de validation avant écriture du script.
3. Script (ou scénario)
Texte structuré qui détaille l'enchaînement des plans, les dialogues, les voix-off, les indications de tournage. Pour un film court, on parle souvent de "séquentiel" : description plan par plan sans dialogues littéraux.
4. Storyboard
Représentation visuelle (dessinée ou schématisée) du film plan par plan. Permet de visualiser le cadrage, les transitions, les mouvements de caméra avant tournage. Indispensable en motion design, optionnel en captation réelle.
5. Repérage
Visite préalable des lieux de tournage pour évaluer la lumière, le son, l'espace, l'accès matériel. Économise des heures sur le plateau.
6. Casting
Sélection des intervenants à filmer : comédiens professionnels, mais aussi collaborateurs internes pour une vidéo corporate. Le casting inclut la sélection et le brief des personnes.
Tournage
7. Plateau
Lieu physique où se déroule le tournage. "Mettre en place le plateau" = installer la caméra, la lumière, le son, vérifier le décor.
8. Cadre
Composition de l'image vue dans le viseur de la caméra. Le "cadre serré" isole le sujet, le "cadre large" intègre le décor. Le cadrage est l'art de placer le sujet dans le cadre.
9. Plan
Unité de base du film : une prise unique, sans coupe. Un film de 2 minutes contient typiquement 30 à 80 plans.
10. Prise (ou "take")
Chaque enregistrement d'un même plan. On numérote : prise 1, prise 2, etc. La meilleure prise sera retenue au montage.
11. Chef opérateur (chef op, DOP)
Responsable de l'image : choix de la caméra, des optiques, de la lumière, des mouvements de caméra. Travaille en binôme avec le réalisateur (CPNEF AV).
12. Assistant opérateur (1er assistant caméra)
Manipule la caméra, change les optiques, est responsable de la mise au point pendant les prises. Effectue les tests caméra avant tournage.
13. Ingé son (preneur de son)
Responsable de la captation audio : micros HF, perche, niveaux, ambiance. Sur les petits formats, parfois assuré par le chef op.
14. Régisseur
Gère la logistique du tournage : transport, repas, accès, hébergement, autorisations. Sur un petit format, le rôle est intégré au chef de projet.
15. Clap
Ardoise sur laquelle sont notées la scène, la prise et autres infos. Le claquement sert à synchroniser image et son en post-production. Aujourd'hui souvent remplacé par un timecode numérique mais le clap visuel reste utilisé.
16. Gimbal (stabilisateur)
Bras motorisé à trois axes qui stabilise la caméra dans les mouvements. Permet des plans en marche fluides, sans tremblement. Modèles courants : DJI RS3 Pro, DJI Ronin 4D.
17. Slider
Rail court (50 cm à 1,5 m) sur lequel la caméra glisse pour réaliser un travelling fluide. Utilisé pour donner du mouvement à un plan fixe.
18. Drone
Caméra aérienne télépilotée. Depuis la réglementation EASA 2024-2026, l'usage professionnel exige une certification A1/A3 du pilote et un drone classé C0 à C4 selon la masse.
Post-production
19. Dérushage
Première phase du montage : visionnage et tri des rushes pour identifier les meilleures prises et structurer la matière brute. Pour 1h de rushes, comptez 1h à 1h30 de dérushage.
20. Montage
Assemblage des plans pour construire le récit final. Inclut le choix des coupes, le rythme, les transitions. C'est l'étape qui transforme la matière brute en film.
21. B-roll
Plans secondaires (lieux, ambiances, détails) montés en parallèle des plans principaux (interviews, présentateur). Donne du rythme et du contexte. Un film corporate type contient 60 à 70% de B-roll.
22. Étalonnage (color grading)
Correction et harmonisation des couleurs pour donner une identité visuelle au film. Comprend la correction colorimétrique (technique) et le grading (artistique).
23. Sound design
Création de l'univers sonore du film : musique, effets sonores, ambiances. Distinct du mix audio qui équilibre tous les niveaux ensemble.
24. Voix-off (VO)
Voix narrative non visible à l'image. Enregistrée en studio par un comédien après le montage image, puis intégrée. Un cachet VO native coûte 800 à 1 500 € par langue.
25. Sous-titres
Texte affiché à l'écran transcrivant les dialogues ou la voix-off. Les sous-titres "hardcoded" sont gravés dans l'image (non désactivables) ; les sous-titres "optionnels" sont un fichier .srt ou .vtt séparé.
26. Mix audio
Équilibrage final des niveaux entre dialogues, musique, ambiances et effets. Étape distincte du sound design.
27. Motion design
Animation graphique 2D ou 3D : textes animés, infographies, transitions graphiques, illustrations animées. Souvent utilisé en habillage d'un film de captation.
28. Master
Fichier vidéo final de plus haute qualité, source de toutes les déclinaisons. Typiquement en ProRes 4K ou H.265 4K. À archiver systématiquement.
29. Encodage (export)
Conversion du master vers les formats de diffusion : H.264 web, H.265 4K, formats verticaux pour social. Chaque encodage dégrade un peu la qualité — d'où l'importance d'un master propre.
30. Livrable
Tout fichier remis au client en fin de projet. Inclut le master, les déclinaisons (formats, langues, durées), les sous-titres optionnels et parfois les rushes archivés.
Lexique d'usage : les abréviations qu'on entend en réunion
- —DOP : Director of Photography (chef opérateur)
- —VO : voix-off
- —VFX : Visual Effects (effets visuels en post)
- —CGI : Computer Generated Imagery (images de synthèse)
- —GFX : graphisme animé / motion graphics
- —ND : filtre densité neutre (réduit la lumière entrant dans l'objectif)
- —PA : Production Assistant / assistant de production
En pratique
Vous n'avez pas besoin de maîtriser ces 30 termes pour briefer un prestataire. Mais en réunion, savoir distinguer "rushes" de "master" ou "montage" de "étalonnage" évite les malentendus coûteux — typiquement le client qui demande "encore une modif de couleurs" pendant la phase de montage, alors que l'étalonnage n'est pas encore commencé.
Bonus : un prestataire qui prend le temps de vous expliquer ces termes quand vous demandez est un bon signe. Celui qui empile le jargon sans vérifier que vous suivez est à éviter.
Si vous préparez un projet et avez besoin d'un interlocuteur qui décrypte au lieu d'impressionner, on peut en discuter via /contact.
Sources
- —CPNEF AV — Chef opérateur : fiche métier : cpnef-av.fr
- —Fygo Studio — Lexique Production Audiovisuelle : fygostudio.com
- —CineCreatis — Lexique et glossaire du Cinéma : +50 termes : cinecreatis.net
- —Animoz Films — La production audiovisuelle : Le lexique ultime : animoz-films.com
- —3iS Education — Lexique du cinéma et de l'audiovisuel : ecole.3is-education.fr
- —Légifrance — Vocabulaire de l'audiovisuel et de la communication : legifrance.gouv.fr
Questions fréquentes
Sur le même sujet
Qu'est-ce qu'un B-roll en vidéo ?
Quelle différence entre montage et étalonnage ?
Qu'est-ce qu'un master vidéo ?
Pourquoi parle-t-on de "rushes" en production vidéo ?
Faut-il un script pour tous les types de vidéo ?
Votre projet
Vous avez un projet vidéo ?